Перевод "HR HR" на русский
Произношение HR HR (эйчар эйча) :
ˌeɪtʃˈɑːɹ ˌeɪtʃˈɑː
эйчар эйча транскрипция – 32 результата перевода
License number?
HR HR 123.
Thanks. -At least they have a sense of humor.
ХР-123?
Спасибо.
Наши дамы с юмором.
Скопировать
With the Hell's Angels up your sleeve, your demands require a different approach, But keep quiet about it,
HR, HR,
Human Resources, You've been in the States so long, you can't remember what it means, I'll look it up for you in English,
Ясно, что с аттестатом первой ступени коммерческого училища у тебя появились другие желания. Ладно, пусть это останется между нами!
Нumаn Rеsоurсеs.
Человеческий ресурс, все верно, ты так долго жил в Америке, что забыл, что это значит. Постараюсь узнать, как это звучит по-английски! - Ты вполне можешь мне это сказать
Скопировать
License number?
HR HR 123.
Thanks. -At least they have a sense of humor.
ХР-123?
Спасибо.
Наши дамы с юмором.
Скопировать
- Stylists downstairs, next to reception.
Here, accounting and HR. The best would have been a transformable structure.
- Transformable?
Оформители будут внизу. Наверху - бухгалтерия и штат.
Я бы предпочел место побольше.
- Побольше? - Для расширения.
Скопировать
Noh Do-chul, age 31 and owner of S Plastic Surgery.
Kang Sung-mo, age 31 Shinsung Securities' HR Director.
What are you? My father or something?
пластический хирург.
директор компании.
Ты мой отец что ли?
Скопировать
Holy baloney!
I forgot to call our HR manager.
I won't take a minute.
Мать честная!
Я же заму по кадрам не позвонил! Я сейчас.
Я сейчас!
Скопировать
Well, hello, Sharapov.
People from HR have already called me.
You are just the way we thought you would be.
Ну здравствуй, Шарапов.
Из отдела кадров о тебе уже звонили.
Ну в общем, мы тебя таким и представляли.
Скопировать
You can't.
P-l-T-H-E-C-A-N-T-H-R-O-P-U-S- E-R-E-C-T-U-S.
Is that right?
Нет, не сможешь.
П - И-Т-Е-К-А-Н-Т-Р-О-П-У-С Э - Р-Е-К-Т-У-С.
Правильно?
Скопировать
You say 'erbs and we say herbs because there's a fucking H in it.
(Applause dies out) But you spell through T-H-R-U, and I'm with you on that cos we spell it "thruff".
And that's trying to cheat at Scrabble.
Потому, что там буква "H".
Но вы произносите "through", и я полностью с вами согласен, потому что мы говорим "thruff".
А в Скрэббле это мошенничество.
Скопировать
Ido loves her.
'Ido lovs hr"?
Yes.
Идо любит еe.
Идо любит еe?
Да.
Скопировать
So are we.
Have been for 1 hr!
Jupiter to Ramuncho.
Ясно.
Уже час готовы.
Юпитер - Рамучо. Как обстановка?
Скопировать
You'll regret it.
Meet me in 1 hr at "Swann's".
Same again?
Жалеть будешь.
Через час у Свана. Я жду.
- Выпьешь еще?
Скопировать
Speaking of relationships, of all ways, shapes, and forms,
I was out on a very, very hot date last night with a girl from HR, Dwight.
Really?
Кстати, об отношениях, всех видов и размеров,
Я вчера ходил на свидание с такой красоткой из отдела кадров, Дуайт.
Правда?
Скопировать
Really?
We don't have any girls from HR.
No, that... For the sake of this story. And things were getting hot and heavy.
Правда?
У нас нет женщин в отделе кадров.
Нет, я... для рассказа... — И мы уже перешли к диванным делам.
Скопировать
There's nothing!
If you are unhappy with your compensation, maybe you should take it up with HR, ok?
Not today, ok?
Нет, ничего.
Если тебя не устраивает твоё вознаграждение, обратись в отдел кадров. Ясно?
Не сегодня, ладно?
Скопировать
Dunder Mifflin, this is Pam.
I know we have to register as a consensual sexual relationship with HR.
My question, do I do it as the man? Does she do it as my superior?
"Дандер Миффлин", это Пэм.
Я знаю, что официальные сексуальные отношения надо регистрировать в отделе кадров.
Вопрос такой: должен ли это сделать я — как мужчина — или она — как мой начальник?
Скопировать
- Oh, no, absolutely.
- Stupid HR formality. We have this very irritating HR guy here.
He's probably the only person you're not gonna like. Kendall.
Формальность ...
У нас тут этот тип из кадров ...
Он вероятно единственный человек, которого вы не полюбите.
Скопировать
I think I'm gonna pull my Scrooge card on this one and stay home.
I heard Susan from H. R. is bringing mistletoe tonight.
I know.
Не-а. Включу своего внутреннего скрягу на полную и останусь дома.
Слышала, что Сьюзан из кадров принесет сегодня какую-то мега-ракету?
Ну да.
Скопировать
I'm talking about what he did for you.
Giving the whole big speech to try to talk the hr guy into giving you the job?
Morgan did that?
Я про то, что он сделал для тебя.
Такую речь произнес типу из отдела кадров, что бы тебе отдали место.
Морган сделал это?
Скопировать
Find out what's going on.
Get the HR team to stand by.
We need to get to Woodlawn.
Выясни, в чем дело.
Мобильные группы - в вертолеты.
Срочно летим едем в Вудлон.
Скопировать
Still, I do remember some hottie chatting him up at the bar the night before everything went down at the power plant.
Sandra runs HR at the plant.
Her birthday party that night,
Вообще не знаю, зачем он сюда ходил. Однако, припоминаю что одна красотка беседовала с ним в баре за ночь до того, как все это произошло на электростанции.
Возможно, одна из подруг Сэнди.
Сандра заведует кадрами на станции.
Скопировать
Please.
Written by the hand of him who in heart,body and will is your loyal and most ensured servant, hr.
Aw... and look!
- Отдай, пожалуйста!
Подписано рукой того, кто сердцем, телом и душой ваш верный и преданнейший слуга,
Г.х."
Скопировать
Well, this is probably the ice-breaker you need
You know, for your own protection, you should disclose the relationship to HR.
I bet you'd love all of details.
Тебе понадобится паяльник.
Для тебя будет лучше, рассказать всё отделу кадров.
Хочешь посмаковать подробности?
Скопировать
You should read it carefully. It releases the company in the event that our relationship in your opinion, or, in reality, interferes with work.
You get a copy, I get a copy, And a third copy goes to HR.
Awesome.
Это освобождает компанию от того что наши отношения могут помешать работе.
Копия у тебя, копия у меня и копия кадровику.
Превосходно
Скопировать
- Darryl from the warehouse?
No, Michael, we need an HR rep.
So, you should just bring Toby.
- Дэррил со склада?
Нет, Майкл, нам нужен кадровик.
Поэтому тебе следует привезти Тоби.
Скопировать
Hey, I rather kill myself.
- Michael, he is your rep in HR
- No.
Хей, я лучше убью себя.
- Майкл, он твой кадровик.
- Нет.
Скопировать
For some reason, people seem to like you.
If the HR guy likes you, the job is yours.
So is the medical.
Люди хотят видеть тебя.
Если ты понравишься тому челу, работа твоя.
Так что пройди медкомиссию.
Скопировать
Okay, if you had to choose,
Vice President ReynoIds or Kathy in HR?
-I'II take door number three.
Ну вот если бы нужно было выбрать...
Вице-президент Рейнольдс или Кэйти из отдела кадров?
Я беру дверь номер три.
Скопировать
-Come on.
That chick in HR.
michael never cared much for blondes.
Да ладно, ну а если все же выбрать?
Девка из отдела кадров.
Майкла никогда не интересовали блондинки
Скопировать
No, I'm looking for... I'm glad you're all here.
Who's my HR teacher?
That's me. I teach the seniors.
Да нее... Я ищу.... Как славно, что вы все здесь.
- Кто из вас мой учитель?
- Я. Я учу старшеклассников.
Скопировать
All right, Eriksen, I've got some good news.
On Monday, Bilson and I are going to talk to Montague in HR.
When you graduate, we want you working with us.
Ладно, Эриксен, у меня хорошие новости.
В понедельник мы с Билсоном собираемся поговорить с Монтэг из кадрового отдела.
Когда ты выпустишься, мы бы хотели, чтобы ты работал с нами.
Скопировать
I was just talking.
To your HR representative.
To my friend, I thought.
Я просто рассказала.
Своему заведующему отдела кадров.
Моему другу, как я думала.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов HR HR (эйчар эйча)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы HR HR для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эйчар эйча не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
